20 февр. 2022 г.

Финское Ruotsi произошло от имени Руси, а не наоборот

В сборнике материалов научной конференции IX Бартеневские Чтения (Липецк, ЛГПУ им. П.П.Семенова-Тян-Шанского) опубликована статья Л.П. Грот «Русь и южнобалтийские славяне в эпоху князя Владимира Красное Солнышко (V в.)». В этой статье анализируется памятник германского раннесредневекового эпоса, известный под названием Тидрексага.
 

 
Тидрексага интересна тем, сохранила ценнейшие сведения по русской истории периода до призвания Рюрика. Этот источник описывает Русь V в. и историю отношений ее правителей с правителями славянских вильцев или вельтов-велетов, владения которых под названием Вилькиния включали земли на южнобалтийском побережье, нынешнюю Южную Швецию и Зеландию. Тидрксага показывает, что оживленные контакты связывали названные земли и Русь с древнейших времен и носили самый разнообразный характер, включая и междинастийный обмен задолго до призвания Рюрик а. В иные периоды правители Руси осуществляла и верховную власть над Вилькинией. Следовательно, согласно Тидрексаге, имя Руси должно было иметь большое распространение во указанном ареале, т.е. на южнобалтийском побережье, в Южной Швеции и на Зеландии уже с первых веков нашей эры. С этого времени оно усваивалось носителями других языков в районе Прибалтики и Южной Швеции, конкретно, носителями финно-угорских языков непосредственно из языка Руси, а не из скандинавских языков. Потому и не выявляется собственно скандинавоязычный древнешвед� �кий прототип у фин. Ruotsi – его просто быть не могло. Иначе говоря, финское Ruotsi должно было образоваться от имени Русь, а не наоборот.
 
Это предположение подтверждается и другими источниками. Один из них приводил В.В. Фомин, напомнив вывод этнографа Д.К. Зеленина, что Ruotsi было не только эстонско-финским названием Швеции, но распространялось и на Ливонию. Зеленин высказывал предположение о том, что более древним значением народного эстонского имени Roots была именно Ливония, а Швеция – уже более поздним значением. К сказанному Зелениным В.В. Фомин добавил, что ещё в папских буллах XII-XIII вв. Ливония называлась «Руссией». Понятно теперь, почему, как указывал А.В. Назаренко, собстве� �но скандинавоязычного прототипа у фин. Ruotsi, а значит и др.-русск. Русь выявить не удаётся. Германские языки стали утверждаться на Скандинавском полуострове после того, как имя Русь породило Ruotsi в финно-угорских языках. Однако чтобы освоить эту мысль, необходимо освободить русскую историю от влияния западноевропейских исторических мифов. Частичному решению этой задачи и посвящена предлагаемая статья.
 
По этой ссылке можно скачать Сборник IX Бартеневских Чтений, в котором опубликованы статьи Л.П. Грот, В.В. Фомина и других интересных авторов.
 

Читать запись полностью. Трансляция подготовлена blogger crossposter

Комментариев нет:

Отправить комментарий